[SIMPÓSIO] III SIMPÓSIO DE LITERATURA COREANA DA USP
Em realização conjunta entre o Curso de Língua e Literatura Coreana da USP e o Centro Cultural Coreano no Brasil, com apoio do Instituto Coreano de Tradução Literária (LTI Korea), o III Simpósio de Literatura Coreana da USP – “A hora e a vez da literatura coreana” – ocorrerá nos dias 17 e 18 de junho de 2025, das 8h às 13h, no modo híbrido (presencial e online).
Durante os dois dias de evento, 6 pesquisadoras brasileiras e 2 autores coreanos se reunirão para compartilhar leituras críticas e informações sobre Han Kang, prêmio Nobel de literatura de 2024, e a produção literária da Coreia hoje.
Em especial, o evento contará com 2 falas de autores de renome internacional: o escritor e roteirista Kim Ho-Yeon, da duologia “A inconveniente loja de conveniência” (Ed. Record, 2023), a ocorrer no dia 17 de junho (terça-feira) no Centro Cultural Coreano no Brasil, presencialmente; assim como a escritora Pyun Hye-Young, ainda inédita no Brasil, a ocorrer no dia 18 de junho (quarta-feira), no modo online, na sala 266 do Prédio da Letras/USP. Ambas as falas contarão com tradução do coreano para o português.
Sobre o simpósio
Data, horário e local:
oDia 17 de junho de 2025, das 9h às 13h / 15 vagas
No Centro Cultural Coreano no Brasil - Av. Paulista, 460, Bela Vista, São Paulo-SP, 01311-000
oDia 18 de junho de 2025, das 8h30 às 13h / 60 vagas
Local: Prédio da Letras/USP (Sala 266) - Av. Prof. Luciano Gualberto, 403, Cidade Universitária, São Paulo-SP, 05508-010
Faixa etária: livre;
Entrada: gratuita (mediante inscrição prévia no Google Forms; consulte o tópico “Sobre a inscrição” para mais informações);
A atividade será transmitida ao vivo pelo canal do Youtube do Centro Cultural Coreano no Brasil (@kccbrazil) e da FFLCH/USP (@uspfflch);
Dúvidas: cestudoscoreanos@gmail.com
Sobre a inscrição
Período de inscrição: de 3 de junho de 2025 (terça-feira) até o esgotamento das vagas;
oOs formulários de inscrição serão liberados para preenchimento no dia 03/06, às 10h.
oAs vagas para participação online são ilimitadas e a inscrição será encerrada no dia 17 de junho.
Método de inscrição: Google Forms
Método de seleção: por ordem de inscrição
As inscrições para a participação presencial são feitas por dia (17/06 e/ou 18/06), enquanto a inscrição para participação online é válida para ambos.
oFicha de Inscrição: dia 17/06 (presencial – 15 vagas)
oFicha de Inscrição: dia 18/06 (presencial - 60 vagas)
Aos inscritos para o dia 18, será enviado o conto “Flauta Mágica”, de Pyun Hye-Young, para leitrura em português (tempo de leitura: 26 minutos)
oFicha de Inscrição: dias 17/06 e 18/06 (online – vagas ilimitadas)
Programação completa
17 de junho (terça-feira)
Local: Centro Cultural Coreano no Brasil (Avenida Paulista, 460 – Bela Vista)
Horário | Atividade |
09:00 – 09:10 | Início das atividades (credenciamento) |
09:10 - 09:20 | Cumprimentos (com o Sr. Cheul Hong Kim, diretor do Centro Cultural Coreano) |
09:20 - 09:30 | Apresentação do autor Kim Ho-Yeon (com o Prof. Dr. Luis Girão) |
09:30 - 10:30 | Palestra: “Literatura coreana bestseller” (com autor Kim Ho-Yeon – presencial) |
10:30 - 11:00 | Rodada de perguntas e respostas |
11:00 - 11:30 | Coffee break |
11:30 - 12:30 | Bloco de Comunicações (com Vitoria Ferreira Doretto, Gabrielly Fernanda Spizamilio Silva e Alanessa Nikole Carvalho da Silva) |
12:30 - 13:00 | Rodada de perguntas e respostas |
13:00 | Encerramento |
18 de junho (quarta-feira)
Local: sala 266 do prédio da Letras/USP (Av. Prof. Luciano Gualberto, 403 – Cidade Universitária)
Horário | Atividade |
08:00 – 08:30 | Início das atividades (credenciamento) |
08:30 - 08:40 | Cumprimentos (com a Profa. Dra. Yun Jung Im) |
08:40 - 09:00 | Apresentação da autora Pyun Hye-Young (com a Profa. Dra. Ji Yun Kim) |
09:00 - 09:20 | Apresentação do conto “Flauta Mágica”, de Pyun Hye-Young (com a graduanda Amanda Menezes de Sousa)* |
09:20 - 10:00 | Fala: “Sobre o conto ‘Flauta Mágica” (com a autora Pyun Hye-Young – online, com rodada de perguntas e respostas) |
10:00 - 10:30 | Coffee break |
10:30 - 11:30 | Mesa-redonda: “A literatura de Han Kang” (com a Profa. Dra. Yun Jung Im, Natália T. M. Okabayashi e Sandrinalva S. Silva) |
11:30 - 12:00 | Rodada de perguntas e respostas |
12:00 | Encerramento |
Sobre os palestrantes
Kim Ho-Yeon Kim Ho-yeon nasceu em 1974 e é reconhecido como escritor, roteirista e ilustrador. Seu romance de estreia, Mangwon-dong Brothers, foi o ponto de partida para uma carreira repleta de prêmios e reconhecimento. Em 2013, ele recebeu o World Literary Award do jornal Segye Ilbo, assim como o Bucheon Cartoon Story Contest, em 2005, e o Book of the Year Award da livraria online Yes24, em 2022. Além disso, seu trabalho foi destacado como o audiobook do ano em 2021 pela Millie, a principal plataforma de e-book e audiobook da Coreia. Com o lançamento de A inconveniente loja de conveniência, seu quinto romance, lançado também no Brasil, o autor alcançou um marco significativo na literatura sul-coreana. O livro tornou-se um fenômeno de vendas em 2022, ultrapassando a impressionante marca de 1 milhão de exemplares vendidos, consolidando ainda mais sua posição como um dos autores mais populares e influentes do país.
| |
Pyun Hye-Young Pyun Hye-Young nasceu em 1972, em Seul, na Coreia do Sul. Começou a publicar em 2000 e lançou três coletâneas de contos — “Aoi Garden”, “To the Kennels” e “Evening Courtship” — além do romance Ashes and Red, que foi a obra vencedora da 40ª edição do Prêmio Literário Hankook Ilbo, em 2007. A obra Evening Courtship recebeu o prestigiado Prêmio Literário Dong-in, em 2011; e o conto “O Cuniculi” foi agraciado com o 10º Prêmio de Literatura Yi Hyo-seok, em 2009, e com o Prêmio Jovem Autor do Ano, em 2010. É autora inédita em língua portuguesa do Brasil, mas mundialmente conhecida pelo romance The Hole.
|
Yun Jung Im Yun Jung Im é tradutora de literatura coreana desde os anos 1990, tendo traduzido obras renomadas de nomes como Han Kang, Yun Dong-ju, Kim Ki-taek, Kim Si-seup, Yi Sang e Keum Suk Gendry-Kim, além de ser professora doutora da graduação em Língua e Literatura Coreana da Universidade de São Paulo. Suas pesquisas giram em torno da história, cultura, sociedade e literatura da Coreia, tendo apresentado pesquisas no Brasil e no exterior, além de orientar pesquisas sobre a cultura, língua e literatura coreana.
|
Natália T. M. Okabayashi Natália T. M. Okabayashi formou-se em 2016, tendo sido aluna da primeira turma da graduação em Língua e Literatura Coreana da USP. Atua como tradutora literária desde 2021, tendo traduzido as obras “O Livro Branco” e “Sem Despedidas”, ambas de Han Kang, pela Todavia. Já participou de projetos de tradução coletiva de contos tradicionais e literatura infantil, mas também trabalhou individualmente com light novels e romances.
|
Sandrinalva S. Silva Sandrinalva Silva é graduada em Comunicação Social pela Facom/UFBA e mestre em Literatura e Cultura pelo Programa de Pós-Graduação em Literatura e Cultura da mesma instituição. Atualmente, ela é doutoranda no PPGLitCult, onde desenvolve pesquisa sobre o projeto literário da escritora sul-coreana Han Kang.
|
Vitoria Ferreira Doretto Vitoria Ferreira Doretto é doutora e mestra em Estudos de Literatura pela Universidade Federal de São Carlos, graduada em Licenciatura Plena em Letras (Português/Inglês). Participa do grupo de pesquisa COMUNICA - inscrições linguística na comunicação (UFSCar/CEFET-MG/CNPq) e do escritas profissionais e processos de edição (CEFET-MG/CNPq). É curadora e pesquisadora associada na Curadoria de Estudos Coreanos (vinculada à CEÁSIA e ao CEA da Universidade Federal de Pernambuco). Suas pesquisas são centradas no funcionamento do mercado editorial brasileiro e nos processos editoriais. Ela se interessa pelo crescimento da literatura coreana no mercado internacional, em especial no mercado brasileiro.
|
Gabrielly Fernanda Spizamilio Silva Gabrielly Fernanda Spizamilio Silva é licenciada em letras com habilitação português-francês pela UNESP (Universidade Estadual Paulista “Julio de Mesquita Filho”) no campus de São José do Rio Preto/SP (IBILCE-Instituto de Biociências, Letras e Ciências Exatas), mestranda no programa de pós graduação em Letras na mesma universidade de sua formação (PPGL-UNESP/IBILCE), com ênfase em estudos identitários, literários e culturais, além de ser pesquisadora financiada pela CAPES e CNPq com foco na área de HCL (História, Cultura e Literatura).
|
Alanessa Nikole Carvalho da Silva Alanessa Nikole Carvalho é mestranda em Teoria Literária pela Universidade Estadual do Maranhão (UEMA), especialista em Literatura e Ensino (UEMANET) e graduada em Letras/Literatura de Língua Portuguesa (UEMA). Pesquisadora associada da Curadoria de Estudos Coreanos do Centro de Estudos Avançados (CEA), da Universidade Federal de Pernambuco (UFPE) e do Grupo de Estudos Literários e Imagéticos (GELITI) da Universidade Estadual da Região Tocantina do Maranhão (UEMASUL).
|
- Arquivo em anexo